Tarifa | Price list - Casals Ventilación [July 2023]

ATEX FANS | VENTILADORES ATEX CV.24.07.23 276 SINGLE PHASE RANGE | SERIE MONOFÁSICA 2 pole | 2 polos * ZONE/ZONA 1: FAN/VENTILADOR (Ex h IIB+H2 T4 Gb) + MOTOR (Ex db IIC T4 Gb) MBX ATEX centrifugal medium pressure Centrífugo media presión ATEX | CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS • Carcasa fabricada en chapa de acero laminado. • Carcasa totalmente soldada o engatillada. • Turbina multipala de álabes curvados hacia adelante de simple aspiración fabricada en chapa de aluminio. • Protegidos contra la corrosión mediante recubrimiento en polvo de resina de poliéster. • Aro de aspiración antichispas en cobre o aluminio. • Motor asíncrono normalizado de jaula de ardilla con rodamientos a bolas, con protección IP-55 y certificado ATEX según zona indicada y aislamiento eléctrico clase F. Voltajes estándar 230V para motores monofásicos, 230/400V 50Hz para motores trifásicos hasta 4kW y 400/690V 50Hz para potencias superiores. • Orientación estándar: LG270. | APLICACIONES Diseñados para instalación en conducto, son indicados para: • Transporte de aire totalmente limpio y sin polvo. •Temperatura ambiente entre -20ºC y 40ºC, temperatura aire transportado según clasifiacción ATEX. | BAJO DEMANDA • Motor ATEX para diferentes categorías. • Orientación: RD0, RD45, RD90, RD135, RD180, RD225, RD270, RD315, LG0, LG45, LG90, LG135, LG180. LG225, LG315. | MANUFACTURING FEATURES • Rolling steel sheet housing. • Completely joined or welded housing. • Single inlet forward curved impeller made of aluminium sheet. • Protected against corrosion by powder coating of polyester resin. • Inlet sparkproof ring made of copper or aluminium. • Standard asynchronous squirrel-cage motor with IP-55 ATEX certificate according to the indicated zone and class F electrical insulation. Standard voltages 230V 50Hz in single phase motors, 230/400V in three phase motors up to 4kW, and 400/690V 50Hz for higher powers. • Standard orientation: LG270. | APPLICATIONS Designed for inline installation, they are suitable for: • Suitable for transporting totally clean air without dust. • Ambient temperature between -20ºC and 40ºC, transported air temperature according to ATEX classification. | UNDER REQUEST • ATEX motor executions. • Orientation: RD0, RD45, RD90, RD135, RD180, RD225, RD270, RD315, LG0, LG45, LG90, LG135, LG180. LG225, LG315. ACCESSORIES | ACCESORIOS INT ATEX pg.471 SFC pg.469 RBS pg.416 AVR pg.448 Switch for ATEX environments. Interruptor para funcionar en entonos ATEX. Speed controller for single phase motors. Regulador de velocidad monofásico. Outlet protection guard. Rejilla de protección. Anti-vibration rubber block. Amortiguador antivibrátil de caucho. RA pg.416 JE 45 pg.439 BA-400 pg.439 AVS pg.449 Inlet protection guard. Rejilla aspiración. Flexible joint. Junta elástica. Anti-vibrating flange 400º/2h. flexible. Brida antivibratoria 400º/2h. Spring anti-vibration blocks. Amortiguador de muelles. SIL-C pg.455 EI pg.435 AC pg.434 AB pg.452 Circular silencer. Silenciador circular. Connection to be fitted in the centrifugal fans outlet. Brida de conexión para boca de impulsión rectangular de ventiladores centrífugos. Connexion flange. Brida de connexión. Acoustic cabins for Casals centrifugal fans Cabinas acústicas para ventiladores centrífugos Casals BAD pg.439 FS pg.430 Circular-Circular coupling flange. Brida de acoplamiento circular-circular. Front support for mediumand high pressure fans Pie soporte delantero para ventiladores de media y alta presión Code Model R.P.M. Rated I (A) 230V Rat. Power kW Air flow m3/h Sound dB (A) Weight Kg R.R.P. € Zone 1* Código Modelo R.P.M. I nom. (A) 230V P. Nom. kW Q máx. m3/h Sonido dB (A) Peso Kg P.V.P € Zona 1* 253100103XD MBX 14/5 M2 0,25kW 2800 1,87 0,25 840 58 7 1.516,70 253110103XD MBX 16/6 M2 0,37kW 2800 2,61 0,37 1.080 61 9,5 1.614,80 253170103XD MBX 18/7 M2 0,75kW 2800 4,93 0,75 1.470 63 15 2.124,70 253240103XD MBX 20/6 M2 0,37kW 2800 2,61 0,37 785 61 14 1.977,30 253190103XD MBX 20/8 M2 1,1kW 2820 7,45 1,1 1.960 66 19 2.326,10

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE4OTIxMQ==