Tarifa | Price list - Casals Ventilación [July 2023]

ATEX FANS | VENTILADORES ATEX CV.24.07.23 274 SINGLE PHASE RANGE | SERIE MONOFÁSICA 2 pole | 2 polos * ZONE/ZONA 1: FAN/VENTILADOR (Ex h IIB+H2 T4 Gb) + MOTOR (Ex db IIC T4 Gb) MAX ATEX centrifugal medium pressure Centrífugo media presión ATEX | CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS • Carcasa fabricada en fundición de aluminio. • Turbina fabricada en fundición de aluminio. • Protegidos contra la corrosión mediante recubrimiento en polvo de resina de poliéster. • Motor asíncrono normalizado, con protección IP-55. Certificado ATEX según zona indicada y aislamiento eléctrico clase F. Voltajes estándar 230V 50Hz para monofásicos y 230/400V 50Hz para trifásicos. • La orientación de montaje por defecto es LG270. | APLICACIONES Diseñados para instalación en conducto, son indicados para: • Temperatura ambiente entre -20ºC y 40ºC, temperatura aire transportado según clasifiacción ATEX. | BAJO DEMANDA • Orientaciones: LG0, LG45, LG90, LG135, LG180, LG315. • Motor ATEX para diferentes categorías. | MANUFACTURING FEATURES • Rolling steel sheet housing. • Cast aluminium impeller. • Protected against corrosion by powder coating of polyester resin. • Standard asynchronous squirrel-cage motor with IP-55 protection with ATEX certificate according to the indicated zone and class F electrical insulation. Standard voltages 230V 50Hz for single phase motors and 230/400V 50Hz in three phase motors. • Default assembly orientation is LG270. | APPLICATIONS Designed for inline installation, they are suitable for: • Ambient temperature between -20ºC and 40ºC, transported air temperature according to ATEX classification. | UNDER REQUEST •Orientations: LG0, LG45, LG90, LG135, LG180, LG315. • ATEX motor for different categories. ACCESSORIES | ACCESORIOS INT ATEX pg.471 SFC pg.469 RA pg.416 AB pg.452 Switch for ATEX environments. Interruptor para funcionar en entonos ATEX. Speed controller for single phase motors. Regulador de velocidad monofásico. Inlet protection guard.. Rejilla de protección para la embocadura de aspiración. Acoustic cabins for Casals centrifugal fans Cabinas acústicas para ventiladores centrífugos Casals SIL-C pg.455 JE 45 pg.439 BA-400 pg.439 AVR pg.448 Duct circular silencer. Silenciador circular conducto. Flexible joint. Junta elástica. Anti-vibrating flange 400º/2h. flexible. Brida antivibratoria 400º/2h. Anti-vibration rubber block. Amortiguador antivibrátil de caucho. AC pg.434 BAD pg.439 RBS pg.416 AVS pg.449 Connexion flange. Brida de connexión. Circular-Circular coupling flange. Brida de acoplamiento circular-circular. Outlet protection guard. Rejilla boca de salida. Spring anti-vibration blocks. Amortiguador de muelles. Code Model R.P.M. Rated I (A) 230V Rat. Power kW Air flow m3/h Sound dB (A) Weight Kg R.R.P. € Zone 1* Código Modelo R.P.M. I nom. (A) 230V P. Nom. kW Q máx. m3/h Sonido dB (A) Peso Kg P.V.P € Zona 1* 253300104XD MAX 26 M2 0,37kW 2800 2,61 0,37 750 64 13 880,40

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE4OTIxMQ==