Tarifa | Price list - Casals Ventilación [September 2024]

CV.03.09.24 130 CENTRIFUGALMEDIUMPRESSURE FANS. DIRECT CENTRÍFUGOSMEDIA PRESIÓN. DIRECTOS ACCESSORIES | ACCESORIOS INT pg.504 SFC pg.503 AB pg.491 AC pg.468 Safety switch. Interruptor de corte. Frecuency speed controller. Variador de velocidad frecuencial. Acoustic cabins for Casals centrifugal fans Cabinas acústicas para ventiladores centrífugos Casals Connexion flange. Brida de connexión. JE 45 pg.473 SIL-C pg.494 EI pg.469 BAD pg.473 Flexible joint. Junta elástica. Duct circular silencer. Silenciador circular conducto. Outlet flange. Embocadura impulsión. Circular-Circular coupling flange. Brida de acoplamiento circular-circular. BA-400 pg.473 FS pg.464 AVR pg.487 AVS pg.488 Anti-vibrating flange 400º/2h. Brida antivibratoria 400º/2h. Front support for medium and high pressure fans. Pie soporte delantero para ventiladores de media y alta presión. Anti-vibration rubber block. Amortiguador antivibrátil de caucho. Spring anti-vibration blocks. Amortiguador de muelles. BADS pg.474 BIDS pg.478 Circular-circular coupling flange. Brida antivibratoria circularcircular. Rectangular-Rectangular antivibration flange. Brida antivibratoria rectangularrectangular. MBZM P/R CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS • Ventilador fabricado en chapa Fe360. La pintura de los ventiladores está formulada a base de poliéster en polvo Qualicoat polimerizada a 200ºC con un grosor medio de 70 micras. La resisténcia térmica media de la pintura es de 180ºC con picos de 200ºC. • Carcasa totalmente soldada o engatillada. • Turbina de pala recta y simple aspiración, fabricada en Fe360 equilibrada estática y dinámicamente. Las turbinas se pintan con imprimación de poliéster con una resistencia térmica de 300ºC. • Motor asíncrono normalizado de jaula de ardilla con protección IP-55 y aislamiento clase F. Voltajes estándar 230/400V 50Hz para motores trifásicos hasta 4kW y 400/690V 50Hz para potencias superiores. Motores IE4 para potencias de 75kW o mas. • Orientación estándar LG270. • Permite variar la orientación en destino, en losmodelos del 220 al 630. En los tamaños que van del 710 al 1000, la orientación es fija. • Pie delantero opcional hasta tamaño 500, tamaño 560 y superiores pie delantero incluido. APLICACIONES Diseñados para instalación en conducto, son indicados para: • Para transporteneumáticodematerialessolidosmezcladosconaire, serríny virutasdemadera; tambiénparamateriales filamentosos. • Temperatura máxima de trabajo en continuo: aire transportado 130ºC, ambiente: 60ºC. BAJO DEMANDA • Ventiladores para voltajes especiales. • Motor 2 velocidades. • Acabado pintura C4. • Galvanizado en caliente. • Aceros especiales (Corten, Hardox...). • Inox 304 (acabado normal o electropulido). • Inox 316 (acabado normal o electropulido). • Rodete de refrigeración. • Pintura anticalórica. • Carcasa reforzada. • Carcasa totalmente soldada (estanca). • Turbina con palas soldadas. • Carcasa aislada. • Carcasa partida (para tamaños grandes). • Puerta inspección para facilitar el mantenimiento y la limpieza. • Drenaje. • Eje estanco. • Pie frontal. • Doble anillo aspiración. • Disponibles con paso de aire antichispas y motor estándar. • Otras marcas de motores. • Orientación: RD0, RD45, RD90, RD135, RD180, RD225, RD270, RD315, LG0, LG45, LG90, LG135, LG180. LG225, LG315. MANUFACTURING FEATURES • Fan made of Fe360 sheet. The fan paint finish is based on a Qualicoat polyester powder coating stoved at 200ºC, with an average film thickness of 70 microns. Average heat resistence of coating is 180ºC with peaks of 200ºC. • Fully welded or joined housing. • Simple inlet straight blade impeller made of Fe360 sheet statically and dynamically balanced. Impellers are painted with polyester primer that resists temperatures up to 300ºC. • Standard asynchronous squirrel-cage motor with IP-55 protection and class F insulation. Manufactured with standard voltages: 230/400V 50Hz in three phase motors up to 4kW and 400/690V 50Hz for higher powers. IE4 motors for 75kW power or higher. • Standard orientation LG270. • It allows adjusting the orientation locally from models 220 to 630. Models sizes from 710 to 1000 size the orientation is fixed. • Optional front support up to size 500, size 560 and upper front support is included. APPLICATIONS Designed for inline installation, they are suitable for: • For pneumatic transport of solid materials mixed with air, sawdust and wood chips; also filamentary materials. •Maximumworking temperature: carriedair 130ºC; environment 60ºC. UNDER REQUEST • Fans for special voltages. • 2 speed motor. • C4 coating painting. • Hot dip galvanized. • Special steel (Cor-Ten A, Hardox...). • Inox 304 (normal or electropolished finish). • Inox 316 (normal or electropolished finish). • Cooling wheel. • Anticaloric paint. • Reinforced housing. • Fully welded housing (waterproof). • Welded impeller. • Insulated housing. • Split casing (for big sizes). • Inspection door to facilitate maintenance and cleaning. • Drain plug. • Airtight shaft. • Frontal foot. • Double suction flange. • Available in non-sparking air passage and standard motor. • Other brands of motors. • Orientation: RD0, RD45, RD90, RD135, RD180, RD225, RD270, RD315, LG0, LG45, LG90, LG135, LG180. LG225, LG315 ErP Exempt 60 +info Hz VENTILADOR CENTRÍFUGO PARA TRANSPORTE DE MATERIAL SÓLIDO CENTRIFUGAL FAN FOR SOLID MATERIAL TRANSPORT

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE4OTIxMQ==